Komunitas Kami dalam Bahasa Inggris ?
Sekarang dunia blog Indonesia lagi demam Busby SEO Test, konon kabarnya bahwa blog – blog yang berbahasa inggris lebih mudah mendapat dukungan. Ya jelaslah, dibandingkan dengan blogger luar negeri, berapa sih jumlah blogger di Indonesia.
Mungkin hal inilah yang membuat kontestan Busby SEO Test dari Indonesia berlomba – lomba nge-blog memakai bahasa Inggris.
Kami yang newbie ini hanya menguasai 3 bahasa ( bahasa bali, bahasa indonesia, dan bahasa hati 😀 ) jadi berkecil hati, sepertinya keren sekali kalau punya blog dalam berbagai bahasa.
Membuat blog dalam bahasa indonesia, mungkin sudah biasa kami lakukan, kami coba membuatnya dalam bahasa inggris, hasilnya masih kaku, lalu dicoba membuat dalam bahasa bali, hasilnya malah hancur dan bikir kami terpingkal – pingkal. Terakhir kami coba membuatnya dalam bahasa hati, tahu sendiri kan hasilnya ? 😀
Ceritanya om google lagi berbaik hati buat kami, hingga kini tersedia penerjemah otomatis dari bahasa indonesia ke beberapa bahasa, berikut hasil terjemahan bantuan Om Google Translate, boleh dibaca tapi tidak boleh ketawa yah… 😉
KomunitasKami.Com English Version
KomunitasKami.Com Arabic Version
KomunitasKami.Com Chineese Version
KomunitasKami.Com Hindi Version
KomunitasKami.Com Japan Version
dan masih banyak bahasa lagi, yang mungkin bisa membuat anda terpingkal – pingkal karenanya. Terima kasih Om Google.
akurat ga tuh? coba kalo toggletext.com tapi ga akurat juga.
@andyQ
persisnya sih saya blm tau mas, apalagi yg versi huruf kanji Jepang, sumpah deh… nyerah… 😉
coba cek dulu ah…..
kenapa nggak pakai bahasa tubuh aja? LOL
@ekads
silahkan di cek lalu di coba tp jangan ketawa yah 😉
@wira
bhs tubuh hanya digunakan pada waktu dan kondisi tertentu aja 😉
Bhs inggris ehm…waktu balita dulu sy fasih bgt, gde2..ehhh ga tau deh..
@Benlah
he he he… 😀
Hua ha ha, g demen bahasa yang ketiga itu, bahasa hati. Tapi bos kita yang satu ini paling paham dan pakar soal bahasa yang ketiga itu, kalau ga mana mungkin mau repot-repot ngurusin newbie kayak gw ini.
Tetap kuasai bahasa yang ketiga itu bos.
Salut
@Bhongky
he he he… kita sama2 newbie kok… 😉
Translation tool itu sampai saat ini belum ada yang memuaskan sodara-sodara. Kelemahan terbesar mesin penerjemah adalah ketidak mampuannya untuk menafsirkan. msein bisa memuat dan mencatat arti dari ribuan atau jutaan kata. Tapi cuma manusia yang bisa menafsirkannya dengan baik saat kata-kata tersebut tergabung dari satu kalimat.Jadi berbanggalah kita sebagai manusia.
@dextro
betul banget bos, makanya kadang terpingkal2 baca hasil terjemahan… keknya buka usaha nerjemahin content blog dari indo ke english cukup bagus prospeknya..
Hehehehe.. ide bagus tu mas ode
Kalau mau belajar bahasa inggris, kunjungi saja http://ismailworld.wordpress.com atau http://ismailmidi.com. lengkap, bok. Ada produknya yang bisa Anda miliki lagi
halahh promosi kok disini. untung yang punya blog baik hati. wekekekeke
@dewaji
we ke ke… mau promosi, mau copy-paste, mau back links, mau nyumbang artikel, mau jadi kontributor, silahkan di blog ini, asal jangan di hack aja.. 😉
oyi, bagus skaali komunitas ini…. ikutan yuuuuk!!!!!!!!!
eit kunjungi dong http://sholihun08.blogspot.com
[…] = Papan Kunci ( terjemahan versi saya karena GOOGLE TRANSLATE gagal menerjemahkan ke ke ke […]
kenapa nggak pakai bahasa tubuh aja? LOL
belum bisa bhs english om, taunya baru yes dan no aja 🙂
Anyway, this is a creative idea.
Two thumb up!
may i enjoy your community????
pengen tau lebih banyak tentang bahasa inggris.. 😛
hehehehe,,,iya saya pun gak mahir berbahsa inggris,,hehe,,
untuk om google masi berbaik hati ya,,
kalo pake bahsa hati jadinya gimana?? ^_^
informasi yang menarik , patut di coba nih ..